VODVORE.NET

Анекдоты, демотиваторы, приколы


Сильная нация победит даже языком

Разные
06.03.2011
Демотиватор: Сильная нация победит даже языкомСильная нация победит даже языком



Комментарии (26):
Саня
2015.04.16
конечно, чем еще побеждать как не языком... жопу лизать поди каждый умеет. кг/ам. з.ы. сам дебил все написал, а ума придумать дем не хватило
Советский школьник
2014.12.23
...и, таки да - "makes ME", а не "makes MY"
Советский школьник
2014.12.23
neverwinter! Гуглотранслейт? Правильнее перевести нАнглосаксонское "Russian cursive makes my SICK sometimes" - "меня иногда тошнит от русского почерка", но суть применения sick/cry - верна)))
СИСА
2014.09.27
Я ХОЧУ ШОБ ТЫ ПОМЯЛ МЕНЯ
ozals viper
2014.09.27
Вернее не все могут лишь то что понимать возможно вернее
+1
2014.05.16
Во во, круговыми движениями языка.
Прохожий
2014.03.17
ozals viper - что за словесная диарея? Выражайте мысли более понятным языком.
ozals viper
2013.10.28
2013-07-10 09:21:16 - Маша Сергей, это вам не Маугли случайно сказал ? Мы с тобой одной крови ))!!!!!!!!!!! Маша-3 рубля и наша!!!! нерусь тупая... тебе только с маугли и разговаривать, и то тот который пиндосный с Балу, а не нашим, да и то хрен поймёшь........ пшла нах отседа, ......
мик
2013.09.18
Оооо, "кромка льда" меня выстегнула! Что наши дышишь, лишишь и шишилин по сравнению с JAAAAR! А что делать? Всё индоевропейский язык виноват и его балто-славянская ветвь конкретно;)
Агент вливания
2013.08.14
Для разнообразия - эстонское слово JAAAAR (только все буквы "а" с двумя точками наверху). Означает "кромка льда".
Маша
2013.07.10
Сергей, это вам не Маугли случайно сказал ? Мы с тобой одной крови ))
Сергей
2013.06.14
да что-то долго мы их побеждаем...Один умный человек объяснил мне,что зная древнеславянский язык,можно с лёгкостью понимать множество языков:немецкий,английский,итальянский,испанский...и т.д...Это так,к слову.
Zhura
2013.05.06
medled - чей-то про Шишилина я аж всплакнул))
Alexey
2013.05.05
Ната,да,"лишишь",вообще коварный для нерусей.
neverwinter
2013.01.27
Не правильно " Russian cursive makes my cry sometimes" - "русский почерк заставляет меня плакать иногда" Англосаксы не используют такое выражени в жизни, они используют " Russian cursive makes my SICK sometimes" - "русский почерк делает меня БОЛЬНЫМ иногда"
medled
2012.12.18
А у моего кента фамилия Шишилин ! Так он когда пишет, то под "ш" черточки ставит, а то и самому не разобрать чо за заборы нарисовал и когда нужно остановиться.
Дмитрий
2012.11.07
Кстати, "миллилитр" с двумя "Л" пишется, грамотеи...
Hater
2012.08.17
Не важно, сам долбоеб. Cursive в переводе с английского - скоропись, т.е. беглое письменное написание...
Не важно
2012.07.12
EvGeN, вообще-то там написано не почерк, а курсив.
Олег
2012.04.18
SerjIQ +100500 а еще "милилитр" от руки тоже прикольно 8)
йазь!!!
2012.02.20
EvGeN согласен полностью сам работал врачом
хМ.
2012.02.19
Пусть американцы тоже начнут соединять свои буквы, тогда мы будем смеяться от плача.Хд.
EvGeN
2012.02.07
написано "дышишь" ниже перевод "русский почерк заставляет меня плакать иногда". а вообще класный дем ))), только русский и прочитает что написано. Им, пендосам, еще почерк врачей показать - ох*еют...
Ната
2012.02.05
про лишишь +10000000000000000
SerjIQ
2012.02.02
Глагол "лишишь" ещё круче выглядит!
Роман
2012.01.16
Дышишь?! Или я не угадал?)

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте. Используй для входа свой аккаунт в социальной сети:





Top.Mail.Ru
Внимание: Все права на публикуемые материалы принадлежат их владельцам, и автор сайта не несет ответственность за их использование!